La littérature sous caféine


La pluie qui pleut (Get Carter, de Tel Lewis)



Il y a quelques mois, lors d’un festival du polar donné sur la plage havraise, j’avais entendu l’un des écrivains présents glisser à son voisin de table, Didier Daeninckx, une anecdote concernant la traduction des polars anglo-saxons :

« Figurez-vous que la première phrase de la version française de ce roman, je dis bien : la première phrase, était celle-ci : « La pluie pleuvait… » Mais où donc recrutent-ils leurs traducteurs ? »

Toute la table s’était marrée, tandis qu’au loin passait le troisième porte-container de l’après-midi, et c’est presque un an plus tard que je mets la main, tout à fait par hasard, sur le fameux roman : cherchant quelques bonnes pages de polar pour accompagner ma réécriture d’un récent manuscrit, j’entame l’illustre Get Carter, de Ted Lewis, (Rivages/Noir) ayant inspiré le petit bijou du cinéma britannique du même nom, starring Michael Caine, mis en scène par Mike Hodges (le titre français : La Loi du Milieu) (le remake avec Stallone est moins bon).

En première page nous trouvons effectivement la phrase, bien mise en évidence par la séparation d’avec le second paragraphe :

« La pluie pleuvait. »

C’est tellement gros que je me demande si la version anglaise ne présentait pas un jeu de mot. La suite du passage, d’ailleurs, n’est pas tellement plus convaincante :

« Elle n’avait pas cessé depuis Euston. A l’intérieur du train, il faisait lourd, le genre de lourdeur qui vous salit les ongles… »

Je ne vois pas trop ce que ça peut être, une lourdeur qui vous salit les ongles… N’abandonnez pas tout de suite la lecture ! La suite est brillante…

COMMENTAIRES

1. Le samedi 19 mai 2007 à 10:14, par Mandor, président de la FAPM

En tout cas, ça donne envie de le lire, ne serait-ce que pour s'amuser à relever les erreurs, coquilles et autres abérrations...

2. Le lundi 21 mai 2007 à 17:14, par mister pat

Mince, je viens d'effacer par mégarde le com précédent! Si l'auteur se reconnait (il nous invitait à lui transmettre des textes...), il est cordialement invité à s'exprimer à nouveau...

3. Le mardi 22 mai 2007 à 13:38, par Philippe

Aymeric travaillerait-il sur un polar ?...

4. Le mardi 22 mai 2007 à 13:42, par mister pat

Tiens, comment as tu deviné ?...
un roman "à l'ambiance polar", pour etre plus précis...

Ajouter un commentaire

Le code HTML dans le commentaire sera affiché comme du texte, les adresses internet seront converties automatiquement.

Se souvenir de mes informations